"Jak ja Cię kocham..." - czyli poezja, angielski i decoupage.
Mężowi...
"How Do I Love Thee?"
poem by Elizabeth Barrett Browning
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! and, if God choose
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! and, if God choose
I shall but love thee better after death.
Przekład
– Kamila Erdmańska
“Jak ja Cię kocham?”
Jak ja Cię kocham? Niech będzie Ci
policzone
Kocham cię do głębi, po
brzegi, po szczyty
Ma dusza, której
widok przed wzrokiem ukryty,
Może sięgać krańców Bytu i Łaski nieskończonej.
Kocham cię na
równinach przyziemnych potrzeb najcichszych
Przy blasku słońca w
dzień i świec późną nocą
Jak walczący o
Wolność, kocham Cię ochoczo
I szczerze, nie
pragnąc Zaszczytów najwyższych.
Kocham Cię żarem na
śmierć skazanym z woli
Własnej zgryzoty, i z
moją dziecięcą nadzieją.
Kocham Cię miłością utraconą
w niedoli
Ze wszystkimi
świętymi, miłością się śmiejąc,
Oddechem i łzami mojego
istnienia, a jeśli Bóg pozwoli
Będę cię kochać mocniej
gdy skronie mi całkiem zbieleją.
Dziękuję Kochanie...
OdpowiedzUsuń